Bologna Filmfestival 2014 - KinoTV

La Nouvelle Vague Polacca e il CinemaScope


Text?Faraon Режиссер: Jerzy Kawalerowicz,PL - 1965
Производство: Film Polski - Продюсер: Ludwig Hager - Режиссер: Jerzy Kawalerowicz - Сценарист: Jerzy Kawalerowicz - Tadeusz Konwicki - Nach einer Vorlage von: Boleslaw Prus novel - Оператор: Jerzy Wojcik - Композитор: Adam Walacinski - Актеры: Krystyna Mikolajewska Sara - Jerzy Zelnik Ramses XIII. - Mieczyslaw Voit Samentu - Piotr Pawlowski Herihor - Stanislaw Milski Mefres - Barbara Brylská Kama - Wieslawa Mazurkiewicz Nikotris - Ewa Krzyzewska Hebron - Leszek Herdegen Pentuer - Jerzy Buczacki Thutmosis -
резюме (на немецком языке): Ramses XII., alt und schwer krank, hinterlässt seinem Sohn Ramses XIII. (Jerzy Zelnik) ein schweres Erbe: Das Volk lebt im unsäglichen Elend, die Verwaltung ist korrumpiert, die Staatskasse leer, das Land von äusseren Feinden bedroht, und im Inneren herrscht die wirtschaftlich und politisch allmächtige Kaste der Priester. An ihrer Spitze steht der Hohepriester von Theben, Herihor (Piotr Pawlowski), gleichzeitig oberster Armeeführer und in dieser Doppelfunktion der eigentliche Herrscher Ägyptens. Ramses XIII. erkennt diese bedrohliche Lage und versucht mit jugendlichem Elan, aber auch ohne die Folgen zu überschauen, die Macht der Priester einzudämmen. Sein Ziel ist eine starke Armee, die neue Länder erobert, Sklaven und Reichtümer ins Land bringt. Die Priester sehen ihre Herrschaft bedroht und entfachen einen geheimen und skrupellosen Kampf gegen den jungen Ramses. Als der alte Pharao stirbt, geht der schwelende Konflikt zwischen Ramses XIII. und der Priesterschaft in einen offenen Kampf über. So missbrauchen die Priester auch ihre wissenschaftlichen Kenntnisse und provozieren die endgültige Auseinandersetzung an dem Tag, an dem eine Sonnenfinsternis erwartet wird. Und so kommt es auch - in dem Moment, als der Tempel gestürmt wird, verfinstert sich der Himmel, und die Aufständischen ergreift panisches Entsetzen. Sie sehen darin ein Gottesurteil und beugen sich willenlos dem Oberpriester Herihor. Ramses XIII. wird das Opfer eines von den Priestern gedungenen Doppelgängers. Mit letzter Kraft tötet er seinen Mörder - Herihor aber setzt sich die Pharaonenkrone selbst aufs Haupt.... (ARTE Presse)

рецензия (на немецком языке): "'Faraon' ist der erste intellektuell durchgestaltete Monumentalfilm der Filmgeschichte... ein Triumph der Regie" (NZZ)

"Ein polnischer historischer Film über die Mechanik der Macht, das Versagen des Menschen im politischen Kampf und Leben; ein Film, der trotz äusseren Aufwandes die ganze Aufmerksamkeit des Zuschauers beansprucht, weil er in jeder Hinsicht ungewöhnlich ist." (lhg Vaterland 1967)
"Man wird ohne Übertreibung von diesem Film als dem ersten monumentalen Kammerspiel der Filmgeschichte sprechen können" (hpm Tat)

«Die famose Schönheit des Bildes, die aus "Pharao" ein herrliches Schauspiel macht, ist ohne Einschränkungen des ideologischen Voraussetzungen des Dramas untergeordnet.» (Zbigniew Klaczynski in "Trybuna Ludu" Nr. 71, 1966)

«Sechs Jahre mussten wir auf einen neuen Film von Kawalerowicz warten. Es hat sich gelohnt. Als man mich fragte, welchen polnischen Film ist als den besten ansehe, antwortete ich bisher "Asche und Diamant". Jetzt bin ich in Verlegenheit - ist es nicht "Pharao" ?» (Jerzy Plazewski in "Ekran" Nr. 12/1966)

«Jerzy Kawalerowicz' "Pharao" ist eine Art "Kleopatra" ohne Burton und Taylor» (Films and Filming, London)

«Wuchtiges, intellektuelles und Oscar-nominiertes Epos. Gedreht wurde in der Wüste Usbekistans.» (tele 9/2008)

Примечания: Der Film lief in Deutschland nur in einer verstümmelter Version in den Kinos.

«Das Drehbuch entstand nach einem Roman von Bodeslaw Prus.
"Pharao" wurde im Jahr 1967 als bester fremdsprachiger Film für einen Oscar nominiert. Ausserdem erhielt Regisseur Jerzy Kawalerowicz für seinen Historienfilm eine Nominierung für die Goldene Palme beim Internationalen Filmfestival in Cannes 1966.» (arte Presse)

Text?Ленин в Польше (Lenin v Polske), Режиссер: Sergej Jutkevich,СССР, PL - 1966
Производство: Film Polski - Mosfilm - Режиссер: Sergej Jutkevich - Сценарист: Jevgenij Gabrilovich - Sergej Jutkevich - Оператор: Jan Laskowski - Художник-постановщик: Jan Grandys - Актеры: Maksim Shtraukh Vladimir Ilich Lenin - Anna Lisyanskaya Krupskaya, Lenin''s Wife - Antonina Pavlycheva Krupskaya''s Mother - Ilona Kusmierska Ulka - Edmund Fetting Honecki - Krzysztof Kalczynski Andrzej - Tadeusz Fijewski Secretary of the Prison - Gustaw Lutkiewicz Investigator - Kazimierz Rudzki Priest - Zbigniew Skowronski Matyszezuk - Jarema Stepowski Photographer - Ludwik Benoit Guard -

Text?Pasazerka Режиссер: Witold Lesiewicz,PL - 1961
Производство: ZRF Kamera - Режиссер: Andrzej Munk - Witold Lesiewicz Fertigstellung des Films - Сценарист: Andrzej Munk - Wiktor Woroszylski Kommentar - Zofia Posnysz - идея : Zofia Posnysz - Оператор: Krzysztof Winiewicz - Композитор: Tadeusz Baird - Художник-постановщик: Tadeusz Wybult - Актеры: Irena Malkiewicz - Jan Kreczmar Walter - Leon Pietraszkiewicz - Maria Koscialkowska Inge - Aleksandra Ślaska Liza - Marek Walszewski Tadeusz - Anna Ciepielewska Marta - Janusz Bylczynski - Sprecher: Tadeusz Lomnicki Kommentar -
резюме (на немецком языке): Ein Luxusschiff ist auf dem Weg von Südamerika nach Europa. Die Deutsche Lisa (Aleksandra Slaska) freut sich auf die Heimat. Doch in Southampton kommt eine Frau an Bord, die Lisa zu erkennen glaubt. Es könnte Marta (Anna Ciepielewska) sein, eine Polin, ehemals Häftling im KZ Auschwitz. In diesem Lager war Lisa Aufseherin. In drei Retrospektiven wird diese Zeit lebendig. Zuerst sind es nur Erinnerungsfetzen; später, in der Version, die Lisa ihrem Mann erzählt, der nur wenig über sie weiß, versucht sie, sich im möglichst günstigen Licht darzustellen. Erst die dritte Version offenbart die ganze Wahrheit. Das Drama der Deutschen liegt darin, dass sie ein doppeltes Spiel treibt. Sie will Marta so weit Gutes tun, als sie es verantworten kann, in dem Maße, wie es die Macht, die 'Gnade' des Dritten Reichs seinen Gefangenen zukommen lassen will - als Mitleid eines 'auserwählten Volkes'. Als sie jedoch fühlt, dass sich Marta ihr nicht unterwirft, dass der Auschwitzhäftling frei bleibt, versucht Marta, Lisa zu zerbrechen, zu erniedrigen und zerstört dabei die 'Realität' ihrer eigenen Intentionen ... (mdr Presse)
Примечания: Der nach dem Tod von Andrzej Munk unvollendet gebliebene Film wurde 1963 mit Fotos ergänzt und als Fragment fertiggestellt. "Der Film, der sich in eindringlichen, bewegenden Bildern mit der Realität faschistischer Konzentrationslager auseinandersetzt, ist das letzte Werk des polnischen Regisseurs Andrzej Munk (1921-1961). Sein tragischer Unfalltod unterbrach die Arbeiten an dem Film, den Freunde zwei Jahre später fertig stellten. Sie drehten keinen Meter neu, obwohl aus Äußerungen Munks bekannt war, dass er die Szenen auf dem Schiff wiederholen wollte. So wurden Standfotos verwendet, die das Fragmentarische des Films zeigen, wodurch aber nach Meinung der Kritiker zusätzlich 'innere Spannung und ästhetischer Reiz' entstehen. Das Besondere an diesem Film, der sich aus drei Lager-Versionen zusammensetzt und von dem Munk sagte, er wolle auf alle Bilder verzichten, 'die den Anspruch stellen könnten, die wahre Atmosphäre der Brutalität im Lager wiederzugeben', ist die Einbeziehung des Zuschauers in die Ãœberlegungen und Zweifel des Regisseurs." (mdr Presse)

Text?Pierwszy dzien wolnosci Режиссер: Aleksander Ford,PL - 1964
Производство: Film Polski - Режиссер: Aleksander Ford - Сценарист: Bohdan Czeszko - Nach einer Vorlage von: Leon Kruczkowski play - Актеры: Tadeusz Fijewski Dr. Rhode - Mieczyslaw Kalenik Pawel - Tadeusz Lomnicki Jan - Beata Tyszkiewicz Inga Rhode - Ryszard Barycz Michal - Krzysztof Chamiec Hieronym - Roman Klosowski Karol - Mieczyslaw Stoor Pawel - Elzbieta Czyzewska Luzzi Rhode -

Text?Popioły Режиссер: Andrzej Wajda,PL - 1965
Производство: Film Polski - Режиссер: Andrzej Wajda - Сценарист: Aleksander Scibor-Rylski - идея : Stefan Zeromski - Оператор: Jerzy Lipman - Композитор: Andrzej Markowski - монтажер: Halina Nawrocka - Art Department: Anatol Radzinowicz - Kostümbild: Jerzy Szeski - Ewa Starowieyska - Актеры: Zbigniew Józefowicz Michcik - Stanislaw Mikulski - Zofia Saretok Helena''s Aunt - Stanislaw Zaczyk Józef Poniatowski - Józef Nalberczak Soldat Wanderer - Janusz Zakrzenski Napoleon Bonaparte - Boguslaw Kierc Krzysztof Cedro - Józef Duriasz Piotr Olbromski - Zbigniew Sawan Krzysztof's Father - Jan Koecher General de With - Jan Swiderski General Sokolnicki - Wladyslaw Hancza Rafal's Father - Piotr Wysocki Jan Gintult - Beata Tyszkiewicz Princess Elzbieta - Pola Raksa Helena de With - Daniel Olbrychski Rafal Olbromski -

Text?Przygoda z piosenka Режиссер: Stanislaw Bareja,PL - 1969
Производство: Film Polski - Режиссер: Stanislaw Bareja - Сценарист: Stanislaw Bareja - Оператор: Franciszek Kadziolka - монтажер: Zenon Piórecki - Художник-постановщик: Jerzy Maslowski - Актеры: Pola Raksa Mariola Bronska - Bohdan Lazuka Piotr Wójcik - Barbara Krafftówna Madame Michaud - Irena Santor Suzanne Blanche - Zdzislaw Maklakiewicz Drybe - Czeslaw Wollejko Cox - Maciej Grzybowski Marcel - Zbigniew Jablonski Michaud -

Text?Рукопись, найденная в Сарагосе (Rękopis znaleziony w Saragossie), Режиссер: Wojciech Jerzy Has,PL - 1965
Производство: ZRF Kamera - Дистрибьютор: Film Polski - Директор по производству: Ryszard Straszewski - Режиссер: Wojciech Jerzy Has - Сценарист: Tadeusz Kwiatkowski - Nach einer Vorlage von: Jan Potocki novel - Оператор: Mieczyslaw Jahoda - Композитор: Krzysztof Penderecki - монтажер: Krystyna Komosinska - Художник-постановщик: Jerzy Skarzynski - Tadeusz Myszorek - Set Decoration: Jerzy Skrzepinski - Leonard Mokicz - Kostümbild: Jerzy Skarzynski - Lidia Skarzynska - Актеры: Pola Raksa Inezilia (AKA P. Raksa) - Waclaw Kowalski Van Worden's father's servant (AKA W. Kowalski) - Witold Pyrkosz Condemned (AKA W. Pyrkosz) - Jerzy Przybylski Banker Moro (AKA J. Przybylski) - Igor Przegrodzki French officer (AKA I. Przegrodzki) - Andrzej Polkowski Chico (AKA A. Polkowski) - Józef Pieracki Soarez's lawyer (AKA J. Pieracki) - Irena Orska Duegna (AKA I. Orska) - Artur Mlodnicki Inquisitor (AKA A. Mlodnicki) - Gustaw Lutkiewicz Spanish officer (AKA G. Lutkiewicz) - Wlodzimierz Kwaskowski (AKA W. Kwaskowski) - Andrzej Kozak Young man (AKA A. Kozak) - Jaroslaw Kuszewski (AKA J. Kuszewski) - Józef Retik (AKA J. Retik) - Alicja Sedzinska (AKA A. Sedzinska) - Wojciech Skibinski Alfonse''s servant (AKA W. Skibinski) - Wlodzimierz Skoczylas (AKA W. Scoczylas) - Boguslaw Sochnacki Senor Zoto (AKA B. Sochnacki) - Jerzy Smyk (AKA J. Smyk) - Stanislaw Winczewski (AKA S. Winczewski) - Marian Wisniowski (AKA M. Wisniowski) - Tomasz Zaliwski Mona (AKA T. Zaliwski) - Slawomir Zemlo (AKA S. Zemlo) - Iga Cembrzynska Princess Emina - Zbigniew Cybulski Alfonse Van Worden - Slawomir Lindner Van Worden''s father - Kazimierz Opalinski Hermit / Sheik - Beata Tyszkiewicz Donna Rebecca Uzeda - Franciszek Pieczka Pacheco - Leon Niemczyk Don Avadoro - Zdzislaw Maklakiewicz Don Roque Busqueros - Jan Machulski Count Pena Flor - Miroslawa Lombardo Van Worden's mother - Krzysztof Litwin Don Lopez Soarez - Adam Pawlikowski Don Pedro Uzeda - Jadwiga Krawczyk Donna Inez Moro - Barbara Krafftówna Camilla de Tormez - Bogumil Kobiela Senor Toledo - Janusz Klosinski Don Diego Salero - Joanna Jedryka Zibelda - Stanislaw Igar Don Gaspar Soarez - Gustaw Holoubek Don Pedro Velasquez - Aleksander Fogiel Nobleman (AKA A. Fogiel) - August Kowalczyk Inquisition officer (AKA A. Kowalczyk) - Ryszard Kotys Van Worden's father's servant (AKA R. Kotas) - Jan Kociniak Pacheco''s servant (AKA J. Kociniak) - Jerzy Kaczmarek Mosquito (AKA J. Kaczmarek) - Rajmund Jarosz (AKA R. Jarosz) - Julian Jabczynski Towald (AKA J. Jabczynski) - Wieslaw Golas Wedding guest (AKA W. Golas) - Michal Gazda Aguillar (AKA M. Gazda) - Elzbieta Czyzewska Donna Frasquetta Salero - Wladyslaw Dewoyno Innkeeper (AKA W. Dewoyno) - Zenon Dadajewski (AKA Z. Dadajewski) - Bronislaw Bronski (AKA B. Bronski) - Bogusz Bilewski Gypsy (AKA B. Bilewski) - Ludwik Benoit Pacheco's father (AKA L. Benoit) - Stefan Bartik Innkeeper (AKA S. Bartik) - Bogdan Baer Wedding guest (AKA B. Baer) -

Text?Samson Режиссер: Andrzej Wajda,PL - 1961
Режиссер: Andrzej Wajda - Сценарист: Kazimierz Brandys - Andrzej Wajda - идея : Kazimierz Brandys - Художник-постановщик: Leszek Wajda - Актеры: Alina Janowska - Elzbieta Kepinska - Serge Merlin - Roman Polanski -

Disclaimer
Выше информация не является исчерпывающей, но предоставить информацию в нашу базу данных на момент последнего обновления. Все данные исследования в меру моих знаний и убеждений, юридические требования, вытекающие из неправильного или недостающей информации прямо отклонено. В связи со сложившейся судебной практике в некоторых странах может нести ответственность лица, которое относится к адресам, которые могут иметь уголовно содержание или распространять далее ссылаться на такое содержание и страницы, если она не включает в себя четкие от такой ответственности. Наши ссылки ниже, были исследованы на лучшее знание и веру, но мы не можем принять в любом случае за содержание этих веб-страниц и ссылки, мы не несет никакой ответственности. Мы предоставляем этим объяснением, по аналогии со всех стран и всех языков. Если иное не отмечено, котировки в ходе обычного права, с кавычками из источников добавил. Авторские права на эти цитаты от авторов. - Bologna Filmfestival 2014 - KinoTV